Neuf et audacieux ( 1986 ). .----. L'AUTEUR : Il est prêtre et a traduit de l'hébreu les textes des manuscrits trouvés en 1947 à Qumrân près de la Mer Morte.Pendant plus de vingt ans il s'est penché sur la langue des textes des évangiles. C'est un exégète de renom ; il exerce un ministère dans le diocèse de Paris.
L'OEUVRE : Les manuscrits de Qumrân, écrits en hébreu, ont révélé que cette langue était comprise et parlée au temps du Christ. En traduisant les évangiles de grec en hébreu, J. Carmignac a été " stupéfait de constater " que c'était " extrêmement facile ". Il a estimé que le texte de Marc avait été d'abord rédigé en hébreu. Le livre de J.C. présente les arguments qui vont dans ce sens et se termine en livrant huit résultats provisoires dont celui-ci : " Il n'est pas vraisemblable de placer la rédaction en langue sémitique de notre second évangile beaucoup plus tard que les environs des années 42-45."
CONCLUSION : Le lecteur profane, avant d'aborder ce livre, est un peu inquiet : il se demande s'il n'est pas en dehors de sa compétence ? S'il est utile pour lui ? Et puis il s'aperçoit que l'auteur parle clairement, se met à sa portée, et, grâce aux citations et comparaisons, il saisit ce qu'on peut tirer de la langue d'un texte. S'il est convaincu que des évangiles ont été connus dans les années 45-50, c'est-à-dire à une époque où bien des témoins de la vie de Jésus vivaient encore, cela augmente sa confiance en eux et fortifie sa foi. Un livre neuf et audacieux.
SOURCE : " ROC " 1986 , publication disparue qui était dirigée par Pierre et Violette d'André .
Yves Rousselot . - 26/12/2013
Témoignages précis ! .----. C'est un évènement, un grand évènement, une bonne nouvelle ! Les travaux scientifiques de l'Abbé J. Carmignac, depuis ses recherches sur les manuscrits de la Mer Morte, établissent de façon irréfutable que les Evangiles ne sont pas les lointaines expressions de la Foi des premières générations chrétiennes, comme le prétendent les auteurs de " Pierres vivantes ", mais au contraire les témoignages précis et écrits à chaud par des témoins directs de première main... ( suite ... )
L'appel des pins . - 08/02/2018
Nos quatre Evangiles ont été écrits en hébreu ! .----. En effet, nos quatre Evangiles ont été écrits en hébreu : nombre d'hébraïsmes prouvent que le grec n'est pas l'original ; les traducteurs en langue grecque ont fait comme leurs ancêtres pour les Septante, ils ont respecté le plus possible le texte hébreu, le plus souvent tout au moins, en suivant l'ordre hébreu des mots : ils avaient conscience d'avoir affaire à des textes sacrés ! des textes saints, inspirés, à plus forte raison puisque c'étaient les actes et les paroles du Seigneur : ceux-ci ne pouvaient souffrir aucune altération ! A l'évidence, l'Evangile a été pensé par des hébreux et dans un milieu juif !
Rédigés avant la dispersion du Christianisme hors de Palestine ( aux environs de 50 ), on peut dater les Evangiles de Saint Marc vers 42, de Saint Matthieu vers 50, de Saint Luc ( grec mais puisant à des sources hébraïques ) peu après 50 et de Saint Jean vers 60. C'est l'aboutissement de recherches minutieuses, poursuivies depuis 20 ans, et qui seront exposées en de gros livres techniques apportant ainsi les preuves définitives, ces dates sont nettement antérieures à celles admises traditionnellement...
D'autres travaux, de l'évêque anglican John A.T. Robinson ("Redating the New Testament" . SCM. London 1976), de Claude Tresmontant, expert en grec et hébreu, professeur à la Sorbonne (" Le Christ hébreu ". Œil 1983) confirment les intuitions et les preuves de l'Abbé Carmignac. Claude Tresmontant remonte encore davantage les dates : Saint Matthieu et Saint Jean avant 36, Saint Luc ente 40-50, Saint Marc entre 50-60, et l'Apocalypse en 60... [ L'appel des pins dans son numéro 63 - avril 1985 . Bulletin trimestriel des Amis de Garabandal - Directeur-gérant : Abbé Jehan de Bailliencourt ]
L'appel des pins . - 08/02/2018